Йонко Мермерски, синът на известния телевизонен водещ и популяризатор на народната медицина проф. Христо Мермерски, е преводачът на срещата в Белия дом между премиера Бойко Борисов и президента Доналд Тръмп, съобщи bTV.
Йонко Мермерски работи с Държавния департамент от началото на 90-те и разделя денонощието между Вашингтон и София. Той е професор по химия, създател на множество патентовани изобретения и автор на над 30 книги, част от които в съавторство с баща си - Христо Мермерски.
Преводачът не крие симпатиите си към американския президент.
"Те толкова близко се държаха и говореха приятелски, че аз трябваше да притичам, за да може да се разбира това, което се говори. Изключителна химия между двамата, много добра комуникация, много лесно беше да превеждаме - за колежката ми и за мен" - разказа той за срещата между Тръмп и Борисов.
Коментари
Моля, регистрирайте се от TУК!
Ако вече имате регистрация, натиснете ТУК!
18551
4
27.11 2019 в 09:27
23293
3
26.11 2019 в 23:34
Елементарно правило в превода е, преводачът да работи от чуждият език - на своя. В дипломатическият протокол, това изобщо е задължително. И щом американците нямат истински свой преводач - значи са паднали под дъното. На нашето дередже.
Особено, когато Президентът Им, разговаря с двуезичният Белгийски Премиер.
Воня ...
6145
2
26.11 2019 в 23:24
Последни коментари
Анализи
Руското ПВО срути вход на многоетажен блок в Белгород, има жертви и ранени (видеа)
nms
Синът на Явор Божанков простреля друго дете (допълнена)
781000
Синът на Явор Божанков простреля друго дете (допълнена)
Valioka
Гордана Силяновска се закле като президент и нарече страната си Македония. Гръцкият посланик напусна залата
Merc
Синът на Явор Божанков простреля друго дете (допълнена)
Merc
Синът на Явор Божанков простреля друго дете (допълнена)
pr07ecH70r
Синът на Явор Божанков простреля друго дете (допълнена)